-
1 einsickern
vi (s) просачиватьсяDas Régenwasser ist tief in den Bóden éíngsickert. — Дождевая вода просочилась глубоко в почву.
-
2 sickern
vi (s) сочитьсяDas Régenwasser síckerte vom Dach. — Дождевая вода стекала каплями с крыши.
-
3 auffangen
áuffangen* vtподхва́тывать ( при падении); остана́вливать, заде́рживать ( резкое движение); принима́ть на себя́ ( удар); лови́ть (мяч); перехва́тывать (письма, переговоры, взгляд); ула́вливать (тж. спец.)die Tür a uffangen — придержа́ть дверь ( не дать ей захлопнуться)
Ré genwasser in é inem Faß a uffangen — подста́вить бо́чку под сток дождево́й воды́
die begí nnende Krí se wú rde durch geé ignete Má ßnahmen a ufgefangen — наме́тившийся кри́зис был предотвращё́н соотве́тствующими ме́рами
-
4 Regenwasser
Régenwasser n -sдождева́я вода́
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкий- С русского на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский